Pages

Saturday, November 20, 2010

Sangatsu Kokonoka (ost. one litre of tears)

Lyrics

流れる季節の真ん中で
ふと日の長さを感じます
せわしく過ぎる日々の中に
私とあなたで夢を描く


3月の風に想いをのせて
桜のつぼみは春へとつづきます


溢れ出す光の粒が
少しずつ朝を暖めます
大きなあくびをした後に
少し照れてるあなたの横で


新たな世界の入口に立ち
気づいたことは 1人じゃないってこと


瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい


砂ぼこり運ぶ つむじ風
洗濯物に絡まりますが
昼前の空の白い月は
なんだかきれいで 見とれました


上手くはいかぬこともあるけれど
天を仰げば それさえ小さくて


青い空は凛と澄んで
羊雲は静かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであれば それは幸せ


この先も 隣で そっと微笑んで


Lyrics (Romaji)

Nagareru kisetsu no mannaka de
Futo hi no nagasa wo kanjimasu
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi to anata de yume wo egaku


Sangatsu no kaze ni omoi wo nosete
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu


Afuredasu hikari no tsubu ga
Sukoshi zutsu asa wo atatamemasu
Ookina akubi wo shita ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de


Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kizuita koto wa hitori ja naitte koto


Hitomi wo tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai


Sunabokori hakobu tsumujikaze
Sentakumono ni karamarimasu ga
Hirumae no sora no shiroi tsuki wa
Nandaka kirei de mitoremashita


Umaku wa ikanu koto mo aru keredo
Ten wo aogeba sore sae chiisakute


Aoi sora wa rin to sunde
Hitsujigumo wa shizuka ni yureru
Hanasaku wo matsu yorokobi wo
Wakachiaeru no de areba sore wa shiawase


Kono saki mo tonari de sotto hohoende



English Translation

In the middle of this drifting season
I suddenly feel the length of the days
In the midst of these quickly-passing days
You and I dream away


With my feelings on the March wind
The cherry blossom buds continue on into spring


The overflowing drops of light
One by one warm the morning
Beside you, I’m a little embarrassed
After a huge yawn


I’m standing at the door to a new world
What I’ve realized is that I’m not alone


If I close my eyes
You’re behind my eyelids
How strong has that made me?
I hope I’m the same for you


The dusty whirlwind
Tangled up the laundry, but
The white moon in the morning sky
Was so beautiful, I couldn’t look away


There are things that don’t go the way I planned
But if I look up to the sky, even they seem small


The blue sky is cold and clear
The fluffy clouds float by quietly
If I can share with you the joy
Of waiting for the flowers to bloom, I’ll be happy


From now on, I want you to be quietly smiling beside me

source : http://wiki.d-addicts.com/Sangatsu_Kokonoka

No comments:

Post a Comment